В сети появился русский перевод французского фильма «Украина. Маски Революции». Видео удаляют, но мы будем обновлять ссылки и видеохостинги
Французский телеканал Canal+ включил в сетку вещания повтор фильма режиссера Поля Морейры «Маски революции», который рассказывает о событиях на Украине на Майдане в Киеве и у дома профсоюзов в Одессе. Как сообщает РСН, фильм вновь планируется показать 8 февраля.
Героями фильма стали представители националистических организаций Украины — движения «Правый сектор», партии «Свобода» и батальона «Азов». Журналисту удалось посетить лагерь, где бойцы «Азова» проходят военную подготовку.
Фильм построен на свидетельствах очевидцев событий, настроенных как националистически, так и пророссийски. Немало внимания в расследовании уделялось и влиянию США на события в стране.
Ну а сегодня, в сети появился перевод фильма. Видео удаляют, но мы будем обновлять ссылки и видеохостинги. Иди и смотри
По мере удаления врагами правды информации из Ютуба, мы будем выкладывать новые ссылки на разные видеохостинги
Вячеслав Бочкарёв
Неуд за перевод, +1 балл за скорость. Лучше подождать удобоваримый вариант или смотреть без перевода — больше поймете.
Стоит обратить внимание на отрывок, где Тягнибок обнимается с папашей ЛеПеном. Его хоть и отстранили, но не стоит заблуждаться на счет Марин. Это как раз тот случай когда враг моего врага мне попутчик, до поры до времени. У России союзников нет.
Сам фильм на нашего брата слабоват, а для европейского плавленного сырка вместо мозгов — нормально. Жаль только, что мы ожидаем от них реакции хоть какой-то, а им насрать. У них свои проблемы. Фильм ничего не изменит, хотя попытка засчитается когда французы в Россию бежать будут от аллахакбара.