Русский художник Пётр Скляр представил в Москве выставку «Дерево сильно корнями». Картины выполнены в новом стиле — «словографика». В эксклюзивном интервью автор поделился, что такое актуальный консерватизм и как нарисовать глубинные русские смыслы

Накануне в дискуссионном клубе «Ордынка» в Москве открылась выставка русского художника-иллюстратора Петра Скляра «Дерево сильно корнями». Было представлено более 20 графических работ, выполненных в новом стиле — «словографика».

Путь Скляра — это актуальный консерватизм. Идея посетила автора во время путешествия на Соловецкий архипелаг. Там в ходе долгих бесед у костра один из местных жителей проронил фразу «в последнем костюме не будет карманов», которая глубоко тронула художника и послужила началом творчества.

Он решил наполнить уже известный на Западе художественный стиль глубинными русскими смыслами. Известные русские пословицы и поговорки обрели прекрасное визуальное воплощение (здесь — самые интересные и яркие работы).

Чтобы содержание стало понятным и для зарубежья, Скляр долго искал аналогии наших пословиц в других языках. Найти схожие смыслы удалось в семи: пяти европейских, греческом и китайском.

О визуализации русской мудрости, наших героях и силе корней Царьград подробно побеседовал с Петром Скляром.

От поговорок до полотен

— Давайте вернёмся к истокам: когда Вы начали рисовать?

— Четыре года назад, в 27 лет.

— То есть, совсем недавно…

— Недавно. По меркам Вселенной, вообще секунду назад.

— Начали посещать художественную школу, или всё началось с некоего внутреннего порыва?

— Безусловно, это был внутренний порыв. По-моему, первый осознанный порыв за все прожитые 27 лет. До этого я занимался разного рода деятельностью, работал, например, в рекламном агентстве. Но, как мне кажется сейчас, это была малоосознанная деятельность.

И в какой-то момент пришло понимание, что хочется научиться рисовать. Года полтора я ходил в художественную школу — мне очень повезло с педагогами, они много в меня вложили. А когда это ещё подогревается внутренним энтузиазмом, КПД возрастает в разы.

И во время изучения графики, основ академического рисования пришло понимание, что рисовать: пробовать визуализировать русские пословицы и поговорки, русский фольклор.

— Что именно Вас вдохновляет?

— Меня вдохновляет бесценное устное наследие русского народа. В поговорках заложена невероятная мудрость. Говорят, если жить по поговоркам, то «косячить» не будешь. Конечно, совсем идеально не получится, но ничего не черпать из них — это бездумно.

— Поговорки — это прекрасно. Вот только с развитием интернета обнаружилось немало сюрпризов: оказалось, многие поговорки длиннее, чем мы учили в детстве, и в полных версиях раскрывается совершенно иной смысл…

— Но далеко не все, если быть справедливым. Безусловно, есть те, которые на самом деле длиннее, и смысл видоизменяется… Такие поговорки у меня ещё «в столе» и ждут своего часа для визуализации. Надеюсь, когда-нибудь придумаю и для них образы.

— А как приходит вдохновение? Вот, понравилась Вам поговорка — и Вы её тут же визуализируете…

— Бывает по-разному. Иногда я вижу поговорку, и сразу прилетает образ. Ведь это не я придумал — на самом деле, всё прилетает сверху. Тогда надо нарисовать черновик, несколько дополнительных эскизов, композиционно всё это расположить.

А бывает, что очень нравится поговорка, а образ никак не придумывается. Тогда она варится какое-то время в подсознании, и через месяц-два прилетает образ. В самый неожиданный момент, иногда даже в метро. Так у меня было с поговоркой «жить пройти — не поле перейти» — очень хотел нарисовать, но не понимал, какой образ подобрать. И внезапно понял —  ну конечно, это Фёдор Конюхов! Пожалуй, нет ни одного землянина, который столько бы путешествовал, да ещё и в одиночку, в самых экстремальных условиях.

Русская земля не бедна героями

— Фёдор Конюхов — один из наших русских героев. У Вас не складывается впечатление, что сегодня у нас недостаток героев?

— И Конюхов, и Емельяненко — да их у нас тьма-тьмущая! А сколько героев неизвестных — их никто не знает, но они ведут героическую борьбу на самых разных фронтах. Так что Русская земля точно не бедна героями — и рано или поздно их имена станут известны. Я в этом уверен.

— Раз уж мы заговорили о русских вообще: при взгляде на эти пословицы в нас почти автоматически пробуждаются глубинные коды. Мы впитали эту мудрость с молоком матери. А насколько сложно донести содержание Ваших картин до иностранцев?

— Бывает, что объяснить нелегко. Но, с другой стороны, если у него самого нет желания понять — то объяснять без толку. А если желание есть, то можно найти аналоги.

Работая над альбомом «Словографика», я провёл довольно серьёзную лингвистическую работу (спасибо друзьям и близким, что помогли) и выяснил, что большинство поговорок имеет аналоги практически на всех языках. Это приводит к довольно интересной мысли: истина корнями уходит очень глубоко, и, по всей видимости, идёт к единому корню. А потом, с течением времени, нескольких тысяч лет, происходит разветвление, и это в каждом языке нашло отражение.

Так что аналоги основных поговорок — «тише едешь, дальше будешь», «кашу маслом не испортишь» и другие, — есть почти на всех языках. Другое дело, что это может быть сказано иными словами: например, русское «всяк кулик в своём болоте велик» на ирландском переводится как «каждая цапля — королева своего болота». Смысл от этого не меняется.

Есть более сложные поговорки — например, «кто ветром служит, тому ветром платят». Не факт, что такая же есть во всех языках. Но я уверен, что более или менее схожие аналоги найдутся в основных языках. Будь то азиатская цивилизация (Китай, Япония), будь то ближневосточная (иранская, персидская — если глубже, и шумерская) — везде.

Что спасёт русские корни

— К слову о корнях: меня зацепила Ваша картина «Дерево сильно корнями». Но как Вы думаете: в нашем мире, где глобализация шагает и безжалостно затаптывает корни — могут ли выжить русская и другие культуры?

— Я считаю, что она обязана выжить. Другое дело, чтобы она выжила, всем придётся постараться. Тут подойдёт ключевое слово: осознанность. Это ключ. Если не просто потреблять, а подключать аналитику, подкреплённую хотя бы базовым образованием, то некоторые вещи начинают представляться иначе. И уже не кажутся такими безобизными.

Корни — это наши традиции, это наше всё. Без корней ты как перекати-поле — с тобой можно всё что угодно делать, лить любую чушь. И всё зависит от того, насколько ты всеяден. А если у тебя есть какой-то базис, стержень — он же корень, — то завести тебя в тихий омут гораздо сложнее.