Публицист Егор Холмогоров об инициативе ввести уроки церковнославянского в школьную программу

Накануне глава российской Академии образования Людмила Вербицкая предложила включить уроки церковнославянского языка в школьную программу. Об этом она сказала на презентации первого тома Большого словаря церковнославянского языка нового времени, прошедшей в Храме Христа Спасителя.

Людмила Вербицкая напомнила, что идею о возвращении уроков церковнославянского языка озвучил представитель президента в Центральном Федеральном Округе Александр Беглов на первом заседании Президиума общества русской словесности. По мнению профессора Вербицкой, эта тема интересна и достойна обсуждения, поскольку многие слова современного русского языка пришли именно из церковнославянского.

Сегодня церковнославянский язык является богослужебным языком Русской православной церкви. До революции ученики начальных классов изучали его наряду с Законом Божьим…

Об этом в эфире Царьграда рассказал известный публицист Егор Холмогоров.

«Я уверен, что это необходимо. Что, возможно, не обязательно должен быть в школе курс церковнославянского языка. Возможно, должен быть некий синтетический предмет под названием «Древнерусская словесность», в который были бы включены основы церковнославянского языка, древнерусского языка, в той части, в которой он отличается от церковнославянского и от современного, и древнерусской литературы», — прокомментировал он.

По его словам, нынешние школьники при изучении древнерусской литературы не знают большей ее части. На сегодняшний момент, по его словам, наш школьник оторван от живой традиции, фактически все у него начинается только в XIX веке.

«Точно так же с языком: он отрезан, в общем-то, от языка богослужения», — добавил он.

Первым печатным сводом священных библейских текстов на славянском языке почитается Острожская Библия, изданная в 1581 году. Фото: Людмила Пахомова/ТАСС

«Моя мечта по жизни состоит в том, чтобы в сленге появились, по крайней мере, элементы древнерусского, чтобы школьники ходили по коридору и кричали друг другу: «Анафема»! Вот как-нибудь вот так. Если это будет, это значит, что, по крайней мере, наша культура, наш язык начнет воспроизводить сам себя, вместо того чтобы вымываться. Сейчас у нас каждым поколением языка вымываются и вымываются старые русские слова, заменяясь теми или иными англоязычными терминами», — отметил публицист.