Песенный флешмоб, начавшись 13 ноября в Запорожье и получив в ходе своего стремительного развития красноречивое название «Мы жили в одной стране», в декабре обороты не сбавляет. В разных городах Украины, России, донбасских республик, Германии, Италии, Швейцарии, США и Канады перепето уже немало песен, любимых несколькими поколениями. Песни – факт нашей совместной духовной исторической жизни. Каждые выходные гроздьями добавляются новые акции, а в Интернете появляются новые видеоролики.
В этих совместных песнопениях есть что-то очень трогательное, берущее за душу и очень важное для всех нас. Оно ярко и ясно говорит о том, что мы хотим быть вместе, что у нас есть общие любимые песни, имеющие историю, которая нам всем дорога.
У людей в этой связи рождаются искренние, хоть и не вполне профессиональные поэтические строки:
По словам Олега Мономаха, песенные флешмобы на Украине можно назвать акциями «Песенных партизанских отрядов». «У нацистов нет своих песен! – пишет публицист. – Ни на Украине, ни в России, нигде. На каком-то вокзале они еле сладили со своей польской «щеневмерлой» и перешли на песни с матами… Их уровень понятен. … У нацистов нет народных песен! Это открылось вдруг и именно через флешмобы. «Розпрягайте, хлопці, коней», «Несе Галя воду», «Червона рута» — наши песни, песни русской цивилизации. И отдавать их прозападной хунте — вещь совершенно глупая, невозможная… Наследники Карлов, Наполеонов и Гитлеров, технологично зазомбировав часть народа своей античеловеческой пропагандой, властвуют на Украине при помощи уголовной мафии и стволов коллаборантов – «азовов», «торнадо», «правосеков» — убийц и мародеров… Неспроста они в ярости от наших песен. А песня летит по свету. У нее, как и у Русского мира, нет границ».
Слободской Белгород, пусть и с языковыми украиномовными ошибками (на удивление!), спел 8 декабря на ж/д вокзале «Ти ж мене підманула».
Участники песенного флешмоба в Севастополе 12 декабря исполнили «Вечер на рейде», как и следовало ждать от города русской военно-морской славы. «Прощай любимый город, уходим завтра в море…» — пели красивые «седые боевые капитаны». И им подпевал зал. И еще «Севастопольский вальс» — спели и станцевали! Жители города пришли на пустующий в результате украинской блокады Крыма железнодорожный вокзал Севастополя, чтобы спеть две песни советского периода, и, конечно же, они были связаны с морем и родным городом.
16 декабря на железнодорожном вокзале жители Красноярска и гости городаисполнили великую песню военных лет А. Новикова на слова Л. Ошанина «Эх, дороги…» (1945). Это исполнение можно считать самым профессиональным за истекший месяц — в нем приняли участие хор Красноярского колледжа искусств имени П. И. Иванова-Радкевича, а также ансамбль «Светочъ» и хор ветеранов.
18 декабря к песенной акции присоединился Союз писателей России. На Киевском вокзале Москвы вместе с баянистом Владимиром Топоровым писатели с друзьями посвятили свой флешмоб матерям России и Украины, исполнив песни «Рідна мати моя» П. Майбороды на стихи А. Малышко и «Оренбургский пуховый платок» (композитор Г. Пономаренко, слова В. Бокова). Прозвучали также адресованные матерям стихи С. Есенина и Б. Олийныка — на русском и украинском соответственно.
Мария Ганичева поздравила собравшихся — певших и не певших — с праздником Святителя Николая и раздала «ушаковские ленточки» под цвета Андреевского морского флага.
Александр Коншин-Рачинский, потомок просветителя XIX в. С. А. Рачинского, написал после этого в «Фейсбуке»: «Жаль, что ролик не показывает благодарность простых людей. Каждым таким шагом мы показываем всем разрушителям нашего мира наше истинное славянское лицо, лицо единого народа: белорусов, малорусов и великорусов. Достоевский говорил: «Великорусы, малорусы и белорусы — все едино…» Это единство мы должны постоянно, неукоснительно доказывать всему миру вопреки воле политических верхушек, заигравшихся в геополитических играх. Народная дипломатия — самый верный путь нашего взаимодействия и противостояния врагам нашего единства. Преступно нас стравливать друг с другом и вести гражданскую бойню, тем самым исполняя волю разрушителей мира и добра. До 1917 г. что в Чернигове, Харькове, Одессе, Киеве, что в Центральной России: Тула, Орел, Серпухов, Москва, Вологда, Тверь, что на Западе: Смоленск, Рига, Юрмала, Могилев-Подольский, Польша, и южнее — Молдавия, Румыния и т.д. жили многие века мои предки, а ныне живут мои родные братья, сестры, племянники и внуки, как по крови, так и по свойству. Так зачем же нам надо ссориться, а тем более стрелять друг в друга? Испокон веков мы жили единой семьей, так должны жить и впредь. Политики как пришли, так и уйдут, их корыстные, тщеславные интересы, не должны разрушить наш дух. Наши корни, вросшие в нашу землю и обильно политую кровью наших предков, мы не должны терять и разорять».
* * *
Песенную акцию на вокзале Union Station в Торонто организовала группа «Русская Канада». Участники держали в руках плакаты с переведенным на английский язык текстом песни «Хотят ли русские войны», чтобы прохожие могли понять смысл происходящего. Потом скандировали: «Russians don’t want war!» («Русские не хотят войны!»)
«Смуглянкой отозвались и в канадском олимпийском городе Калгари.
Svetlana Stewart, киевлянка, вышедшая замуж за океаном, пишет: «Я не была сторонницей флешмоба, но пришла поддержать наших. Видна с флажком России в кадре. Расплакалась». Добавим, что супруг Светланы, канадец, вместе с ней участвовал во флешмобе — на видео он рядом с ней, в куртке «Россия».
«Катюшу», «Подмосковные вечера» и «Белла, чао» спела русскоязычная община на центральном железнодорожном вокзале Неаполя.
Италия присоединилась к флешмобу еще до Неаполя: активисты ранее пели советские песни в здании ж/д вокзала Рима.
В Берлине 11 декабря у Бранденбургских ворот пели «Пусть всегда будет солнце…»
У главной рождественской елки в Цюрихе 17 декабря собрались жители разных кантонов Швейцарии, чтобы спеть несколько песен на русском языке. Начали с «Калинки». Затем прозвучали «Катюша», «Широка страна моя родная», «Солнечный круг» и другие.
В акции на площади железнодорожного вокзала приняли участие около 150 человек, среди которых не только живущие в стране выходцы из стран бывшего СССР, но и швейцарцы. Власти об акции были информированы заблаговременно, однако разрешения на ее проведение не требовалось.
Информация о флешмобе была распространена на русскоязычном интернет-портале «Вся Швейцария на ладони» и в соцсетях. «Мы посвятили флешмоб укреплению мира. Эта неполитическая акция направлена против войн, будь то Донбасс или Сирия, — рассказала Светлана Конева, главный редактор и администратор портала. — Среди пришедших сюда были и те, кто родился и жил в Донбассе. Там у них остались родственники, и о войне они знают не понаслышке. … Мы, по правде говоря, не ожидали, что приедет так много желающих участвовать во флешмобе. Было много песен, так знакомых всем, кто жил или духовно связан с этой частью мира, которая когда-то звалась СССР и где есть родственники и друзья».
18 декабря песенный флешмоб прошел на центральном вокзале Амстердама. Здесь тоже звучали «Катюша», «Ой, цветет калина», «Розпрягайтэ», «Подмосковные вечера», «В лесу родилась елочка», «Калинка»…
* * *
Нетривиально и очень адекватно подошли к теме жители города Южный, которые 17 декабря на центральном проспекте исполнили песню из фильма «Человек с ружьем» «Тучи над городом встали» (музыка и слова П. Арманда, 1938 г.), а затем«Я люблю тебя, жизнь» и «Смуглянка».
12 декабря флешмоб прошел в донецком Харцызске: «Здесь птицы не поют…» («Нам нужна одна победа»).
В Горловке 17 декабря исполнили «Спят курганы темные» («Вышел в степь донецкую парень молодой», музыка Н. Богословского, слова Б. Ласкина, 1939 г.).
А в Краматорске 18 декабря звучала песня «Бьют свинцовые ливни» («Громыхает гражданская война» из фильма «Неуловимые мстители», музыка Б. Мокроусова, слова Р. Рождественского, 1966 г.).
В тот же воскресный день в Шахтерске замечательная молодежь спела подзабытую нами трогательную песню «Шахтерская лирическая» («В светлом небе донецком», музыка А. Флярковского, слова А. Лядова, 1964 г.).
Про Шахтерск пишут: «Песенный флешмоб в моем родном городе. Война прокатилась по нему как неуправляемый бульдозер. 27.07.2014 г. украинские войска попытались захватить стратегически важный город, стоящий на трассе, соединяющей Донецк и Луганск, — не вышло… На несколько дней название города не сходило с экранов телевизоров и интернет-СМИ. Разрушениям подверглись не только окраины, но и многие объекты в центре города, значительно пострадала инфраструктура, но мы выжили… Люди вернулись, восстановили и по сей день продолжают восстанавливать разрушенное… Поет Шахтерск!»
* * *
В городах на территории нынешней Украины петь не так просто.
10 декабря сотня человек на ж/д вокзале в Херсоне исполнила бернесовскую песню «Если бы парни всей земли» (1957 г., В. Соловьев-Седой, Е. Долматовский).
Инициаторы признались, что трудно было определить для флешмоба одну песню. Выбирали между белорусской «Вы шумице, бярозы» и «Если радость на всех одна», «Команда молодости нашей», а остановились на «Мы за мир, за дружбу, за улыбки милых, за сердечность встреч…».
В Комсомольске Полтавской области, стоящем на Днепре, с мая 2016-го в рамках декоммунизации переименованном в Горишни Плавни, флешмоб был запланирован на 18 декабря.
Были выбраны песни «Комсомольцы-добровольцы» («Комсомольская песня», музыка М. Фрадкина, слова Е. Долматовского, 1957 г.) и знаменитый марш В. Агапкина «Прощание славянки». Однако появившиеся нацисты «Правого сектора» и вояки «АТО» разбрызгали вокруг кровь животных (это новый «тренд» у нацистов) и стали внушать собравшимся…
Однако жители Комсомольска все равно исполнили свои песни.
Кто-то верно заметил: «Люди, обыкновенные женщины и мужчины, молодежь, которые собираются … будто говорят, “ау, Россия, мы здесь, мы еще живы, нас когда-то разделили, но сердце наше с тобой”. Песня — это и ностальгия по прошлому, и надежда на будущее, и это на самом деле очень серьезно. Это своего рода перекличка, чтобы свои услышали и подали голос в ответ… И это только начала работать мягкая сила, которая может объединить опять в дружбе всех нас».
* * *
Наши армянские друзья присоединились к песенному флешмобу в одном из торговых центров Еревана, осознанно подкрепив ретроспективно-объединительный девиз акции красноречивой песенной строкой «Мы расстались, но осталась наша музыка!». Они спели прекрасную песню А. Бабаджаняна и А. Вознесенского «Верни мне музыку». А затем прозвучал более ранний хит «Королева красоты» чудесного Бабаджаняна на слова А. Горохова.
* * *
Журналист Наталья Лапина, покинувшая Харьков в результате преследования, написала в «Фейсбуке»: «Как лавина, набирающая свою силу, в людях с каждой песней просыпаются давно забытые чувства и гордость за свою великую страну — Великий Советский Союз. … Главное было там, в той, Советской стране, когда по-настоящему чтили ветеранов Великой Отечественной, когда была уверенность в завтрашнем дне, когда смотрели великолепные советские фильмы, когда мы выходили на демонстрации с бумажными гвоздиками и шариками и были счастливы, когда было детство с бесплатными кружками и пионерскими лагерями, когда мы могли положить ключи под коврик или оставить их соседям… И все самое лучшее было создано именно тогда… Подумалось, почему укропы так боятся всего советского? Почему запрещают?
Потому что им просто нечего противопоставить той Великой стране с могучей армией и промышленностью, с людьми, гордящимися своей державой и символикой, а не стесняющимися желто-синих изорванных тряпок, под которыми убивают детей на Донбассе… Ничего они сделать не смогут с исторической памятью народа. Малолетние твари “Азова” с их факельными шествиями разбегутся по норам, как только им дадут достойный отпор и перестанет поддерживать власть. Вот тогда каждая мразь ответит по делам своим. За убийство Украины, которую мы все любили… А пока… ЭТИ ПЕСНИ НЕ ЗАДУШИШЬ, НЕ УБЬЕШЬ! ОНИ БУДУТ И ДАЛЬШЕ ЗВУЧАТЬ ПО ВСЕМУ МИРУ — ПЕСНИ ВЕЛИКОЙ СТРАНЫ».
Верим, что в обозримом будущем все вместе споем и песню «День Победы» Давида Тухманова на стихи фронтовика Владимира Харитонова, написанную в 1975 г. к 30-летию Великой Победы.
Станислав МИНАКОВ | 23.12.2016
Нет Комментариев