Президент РФ Владимир Путин кратко ответил на вопрос о том, планирует ли Москва смягчить экономические ограничения в отношении государств, которые ввели санкции против России из-за Украины.

— Фиг им, — сказал глава государства на пресс-конференции после саммита БРИКС в Гоа.

— Это я коротко сказал, а теперь я постараюсь раскрыть. Я не соглашусь, что наши контрмеры — это санкции, а контрмеры по защите нашего рынка, — добавил Путин.

Интервью все интересное, но ключевая фраза на 42-й минуте

Чем меньше букв — тем Ёмче слово. Ответил по-русски. Похоже, это краткое выражение найдет отклик в сердцах русского народа, наряду с Дбъ

Надо было еще добавить, что не только не снимем санкции, но и усилим еще… а ФИГ ИМ как это красиво звучит и главное правильно!) Но западные журналисты всё равно неправильно переведут. Они во всём пытаются найти информационный смысл, а между тем у нас есть выражения просто от души.

Особую пикантность придает звучание на немецком слова fick, что Путин, конечно, знает.
Я уже просто постеснялся в заголовок вынести.

Сижу, задумался. А как переведут фразу на Инглиш?

Источник